
Wykład JŚ Prahladananda Swami ze Śrimad Bhagavatam 3.30.5 wygłoszony na Dniach Kultury Wedyjskiej 1 maja 2016 roku.
ŚB 3.30.5
naraka-stho ‘pi deham vai
na pumams tyaktum icchati
narakyam nirvrtau satyam
deva-maya-vimohitah
Tłumaczenie: Uwarunkowana żywa istota jest zadowolona ze swojego określonego gatunku życia; zwiedziona przez okrywający wpływ złudnej energii, nie ma ochoty porzucić swojego ciała, nawet będąc w piekle, jako że znajduje przyjemność w radościach piekielnych.
ZNACZENIE: Jest powiedziane, że pewnego razu Indra, król niebios, z powodu złego zachowania został przeklęty przez swojego mistrza duchowego Brhaspatiego, i otrzymał ciało wieprza na tej planecie. Kiedy po kilku dniach Brahma pragnął przywołać go z powrotem do jego niebiańskiego królestwa, Indra, mając teraz formę wieprza, zapomniał całkowicie o swojej królewskiej pozycji w królestwie niebiańskim i nie zgodził się tam wrócić. Taki jest wpływ mayi. Nawet Indra zapomina o swoim niebiańskim standardzie, życia i zadowala się poziomem życia świni. Pod wpływem mayi uwarunkowana dusza tak bardzo przywiązuje się do swego określonego typu ciała, że jeśli otrzymuje propozycję: “Porzuć to ciało, a natychmiast otrzymasz ciało króla”, nie przyjmie jej. To przywiązanie jest bardzo mocne u wszystkich uwarunkowanych żywych istot. Pan Kryszna osobiście namawia “Porzuć wszystko w tym materialnym świecie. Przyjdź do Mnie, a Ja zapewnię ci wszelką ochronę.” My jednak nie zgadzamy się. Myślimy. “Powodzi nam się całkiem nieźle. Dlaczego mielibyśmy podporządkować się Krysznie i wrócić do Jego królestwa?” To jest zwane złudzeniem, czyli mayą. Każdy jest zadowolony ze swojego standardu życia, bez względu na to, jak bardzo ohydne by ono było.
Serdeczne podziękowania za szybkie udostępnienie wykładu !
Haribol! Cieszę się, że jest odzew. MjNd
Dziękuję Prabhu za wykład 🙂 nie można być osobiście , a i tak można cieszyć się nauką 🙂
Cała przyjemność po mojej stronie Natalio. Wkrótce zamieszczę wszystkie wykłady z festiwalu Dni Kultury Wedyjskiej.